کتاب غذا دعا عشق

اثر الیزابت گیلبرت از انتشارات افراز - مترجم: ندا شادنظر-دهه 2000

عنوان: غذا، دعا، عشق: داستان زنی در جستجوی همه چیز در ایتالیا، هند و اندونزی؛ نویسنده: الیزابت گیلبرت؛ مترجم: ندا شادنظر؛ مشخصات نشر: تهران، افراز، 1389، در 300 ص، شابک: 9786005218510؛


خرید کتاب غذا دعا عشق
جستجوی کتاب غذا دعا عشق در گودریدز

معرفی کتاب غذا دعا عشق از نگاه کاربران
Eat, Pray, Love, Elizabeth Gilbert (1969)
Eat, Pray, Love: One Womans Search for Everything Across Italy, India and Indonesia is a 2006 memoir by American author Elizabeth Gilbert. The memoir chronicles the authors trip around the world after her divorce and what she discovered during her travels. At 32 years old, Elizabeth Gilbert was educated, had a home, a husband, and a successful career as a writer. She was, however, unhappy in her marriage and initiated a divorce. She then embarked on a rebound relationship that did not work out, leaving her devastated and alone. After finalizing her difficult divorce, she spent the next year traveling the world. She spent four months in Italy, eating and enjoying life (@Eat@). She spent three months in India, finding her spirituality (@Pray@). She ended the year in Bali, Indonesia, looking for @balance@ of the two and fell in love with a Brazilian businessman (@Love@).
عنوانها: غذا بخورید، دعا کنید، دوست بدارید؛ خوردن، نیایش، مهرورزی؛ عشق، نیایش، زندگی از نگاه یک زن؛ غذا، خدا، عشق؛ غذا، دعا، عشق: داستان زنی در جستجوی همه چیز در ایتالیا، هند و اندونزی؛ تاریخ نخستین خوانش: سوم ماه سپتامبر سال 2011 میلادی
عنوان: غذا بخورید، دعا کنید، دوست بدارید؛ نویسنده: الیزابت گیلبرت؛ مترجم: زهره فتوحی؛ مشخصات نشر: کرج، در دانش بهمن، 1387، در 486 ص، شابک: 9789641740490؛ موضوع: مسافرت الیزابت گیلبرت 1969 م، سفرنامه نویسان ایالات متحده، سرگذشتنامه قرن 21 م
عنوان: خوردن، نیایش، مهرورزی؛ مترجم: اصغر اندرودی؛ مشخصات نشر: تهران، نشر دایره، 1388، در 496 ص، شابک: 9789646839892؛
عنوان: عشق، نیایش، زندگی از نگاه یک زن؛ مترجم: عاطفه پاکروان؛ مشخصات نشر: تهران، کوشش، 1391، در 300 ص، شابک: 9789646325197
عنوان: غذا، خدا، عشق؛ نویسنده: الیزابت گیلبرت؛ مترجم: معصومه ذوالفقاری؛ مشخصات نشر: تهران، آستان دوست، 1389، در 396 ص، شابک: 9786009197538؛
عنوان: غذا، دعا، عشق: داستان زنی در جستجوی همه چیز در ایتالیا، هند و اندونزی؛ نویسنده: الیزابت گیلبرت؛ مترجم: ندا شادنظر؛ مشخصات نشر: تهران، افراز، 1389، در 300 ص، شابک: 9786005218510؛
عنوان: غذا بخورید، دعا کنید، دوست بدارید: یک زن در جستجوی همه چیز؛نویسنده: الیزابت گیلبرت؛ مترجم: زهرا مردانی؛ مشخصات نشر: تهران، ناژ، 1389، در 317 ص، شابک: 9786009109791؛
ا. شربیانی

مشاهده لینک اصلی
این سفر زیبا و طولانی بین ایتالیا، هندوستان و اندونزی بود. در این کتاب چیزهای زیادی آموختم که شگفت انگیز بود و برای من کمی خسته کننده بودم. من ایتالیا را بیشتر از هند و اندونزی دوست داشتم، اما کتاب خوبی برای همه بود و خوشحالم که آن را بخوانم. 🠕

مشاهده لینک اصلی
من با این کتاب ارتباط بسیار دوست داشتنی داشتم، بنابراین مجبور بودم یک هفته یا بیشتر قبل از نوشتن یک بررسی به آن بپردازم. من کتاب را با یک یادداشت خوش بینانه شروع کردم، و سپس با فصلهای طولانی و دلتنگانه، توجیه شد که نویسندگان از کلمه @ God @ توجیه می کنند و این که چگونه کلمات دیگر برای @ God @ بهتر یا بدتر نیستند، بیشتر و نه کمتر دقیق تر از @ خدا @ اما این نویسنده احساس ارتباط با کلمه @ خدا @ بنابراین SHES خواهد رفتن به استفاده از آن اینجا، اما واقعا، بسیاری از راه های برای بیان مفهوم، و غیره و غیره وجود دارد و غیره. من احساس آه امداد زمانی که بخش ایتالیا شروع کرد، و ناراحتی من به سرعت به لذت تبدیل شد؛ در حقیقت، در طول این بخش، من نمی توانم کتاب را پایین بیاورم. من متوجه شدم که نویسندگان صادقانه از آن استفاده می کنند و ادعا می کنند که داستان طلاق او بسیار ماهرانه است (او از جزئیات بیشتر می رود و یا در مورد شوهر سابق او را ارزان می گذارد - انتخابی که بیشتر آشکارا آگاه می شود کتاب ادامه می یابد و خواننده متوجه می شود که صداقت جسمی چیزی نیست که این نویسنده از آن دور باشد). بخش هند، هرچند لحظات روشن و شخصیت های رنگارنگ آن (ریچارد از تگزاس یکی از محبوب ترین افراد من در کتاب بود)، بسیار دشوار بود، به خصوص در طول بررسی های طولانی نویسندگان، با تفکر، روابط او با خدا و دیگران بسیار تجربیات شخصی که، رک و پوست کنده، او را برای زندگی به اندازه کافی زندگی می کنم و به طور صحیح تجربه می کنم، اما نمی دانم که آنها واقعا مرتبط هستند و یا همه چیز را جالب به هر کس دیگری. آنها چیزهای مجلات شخصی هستند، نه گفتگوهای شام. بهترین نمونه از این فصل بود که نویسنده به طور ناگهانی نشان می دهد که او از طریق گرداب مراقبه خود سفر کرده است و با خدا برخورد می کند. هیچ تنظیم صحنه و یا قرار دادن تجربه را در بستر بقیه کتاب، فقط چند صفحهای طولانی توصیف روشهایی که او احتمالا آن را توصیف نمی کند. بخش هایی مانند این، به من فقط خواننده را بی اعتبار می کنند. بخش آخر، که در بالی تنظیم شده است، پس از این تفکر مبهوت کننده در ... مدیتیشن، بسیار او را انسانی می کند. من دوست داشتم که خواننده واقعا می تواند احساس کند که او در نهایت از مرحله عمیق درون، مرحله زخمی زندگی اش خارج شده و به طرف دیگر می رود. نوشتن او، بخش بزرگی از مظلومیت خود را به جزئیات تسری داد، و ما از هر روز و یا هر لحظه، اما به صورت دوره ای، از او شنیدیم که به روز رسانی می کنیم که در آن کجا قرار گرفته و چه چیزی انجام شده است. به من احساس کرد که او در نهایت جان خود را به جای آنکه فقط درباره آن نوشت، زندگیاش را تغییر دهد. پس از چند روز از پردازش این کتاب، آنچه برای من مطرح بود، نویسندگان واقعا تمایل شجاعانه برای نوشتن در یک سبک شدیدا شخصی بود و کاملا صادقانه بود خودش. نقاطی بود که صداقت او باعث احساس ناراحتی من شد - نوع ناراحت کننده ای که در آن شما تعجب می کنید،Did او منظور ما را به ما می گوید؟ @ اما در نهایت، من تحسین شد که کتاب چنین unapologetically درست بود - واقعا یک شخص عمیقا احساس می کند که هیچ یک از افراد نتوانسته اند از طریق شادی و ویرانی هایی که همه ما تجربه می کنند مبارزه کنیم. این اغلب به این معنی نیست که نویسنده به خوانندگان خود اجازه می دهد تا به طور کامل، و هر چند که همیشه برای من متصل نیست، از آن قدردانی کردم.

مشاهده لینک اصلی
@ اوه، یک سال در هند گذراندید؟ خب، آیا این کتاب را خوانده اید که بخور، دعا کن، عشق؟ او در هند نیز بود! Youd love it! @ اگر من بتوانم الیزابت گیلبرت را بفروشم تا برای پیشبرد پرداخت @ self-discovery @ (و می توانم - برایClueless در Calcutta @! ثبت نام کنم)، پس مطمئنا او می تواند من را ببخشد فقط برای خواندن این مطلب، چون احساس می کردم که این کار را انجام می دهد. (و برای @ ریدن coattails @ خود را در این بررسی، به صحبت می کنند.) سبک آن بسیار آسان است برای به دست آوردن، اگر چه من کاملا از حس شوخ طبعی خود را از طریق من به پایان بخش ایتالیا @ خوردن @ . مطمئنا چیزهایی وجود دارد که می توانیم او را مورد تحسین قرار دهیم: صداقت او، برای شروع کنندگان، حتی اگر او واقعا آزار دهنده است. توجه داشته باشید سبک: من واقعا دوست دارم که او تقسیم کتاب را به سه بخش اصلی، با 36 داستان برای هر 108 داستان من احساس کردم که برخی از 36 بخش به طور خودسرانه به بخش ها مجبور شدند، اما هنوز هم تنظیمات را دوست دارم. نمی توانم برای سفرهای او در ایتالیا و بالی صحبت کنم، چیزی در مورد فرهنگ نمی دانم، اما من می توانم برای هند صحبت کنم نیازمند آن است. برای به اشتراک گذاشتن فصل @ Pray @ در یک خط: تجربه او در هند شبیه به کسی که به آمریكا می آید و چهار ماه در دیزنی لند زندگی می كند. در واقع، من فکر می کنم بخش هند از سه مورد مورد علاقه من بود. دوستان من می گویند که پس از خواندن این بخش نمی خواستند به هند بروند یا @ long @ and @ boring @، اما من واقعا لذت بردم که در داخل سرش قرار بگیرم و او را دیدم که گره های بسیار بزرگ و گره های کوچکی را از بین می برد. هنگامی که به آن می رسد، با این حال، او در تمام مدت اقامت او در هند اقامت در Ashram بود، فقط ترک ترک ترکیب برای نوشیدن سودا (که، fyi، @ Thums-Up @ not @ Thumbs-Up @ و احتمالا شربت ذرت فروکتوز بالا در آن وجود ندارد، به عنوان اکثر sodas هند به جای استفاده از قند). به برخی از این ترکیبات، یعنی موسسه ریشه در Bodh Gaya و موسسه پارک گوزن در Bir. آنها مدرن، تمیز و اغلب موسسات شگفت انگیز هستند (Deer Park دارای یک اتاق @ پلاستیکی @: همه چیز را بازیافت می کنند و برای آن جعبه های آبکی و کیسه های پلاستیکی که آنها نمی توانستند آنها را در یک اتاق قرار می دهند تا روزی که می توانند درست کنند از مواد بدون آسیب به محیط زیست دور بشوید). برای یک توریست آمریکایی، این مکان های عالی برای عقب نشینی است، زیرا شما عمدتا از زندگی هندی در خارج از کشور محافظت می شوید. شما می توانید آب تصفیه شده، غذاهای خوب و تغذیه ای (با خطر پایین تهوع و استفراغ!)، دسترسی به آب گرم (از طریق پانل های خورشیدی، اما در بسیاری از نقاط نیز بخاری ها وجود دارند که می توانند برای شما در صورتی که روز آفتابی هستند)، توالت های غربی بیش از حد)، و شما برخی از مردم شگفت انگیز در این مکان ها - معمولا ترکیبی از هندی ها و افراد تحصیل کرده از سراسر جهان است. شما گاهی اوقات با یک یا دو نفر از مردم محلی ملاقات می کنید که معمولا در موسسات کار می کنند. اما آنچه در این موسسات تجربه می کنید، فرهنگی است که در خارج از آن قرار دارد. معادل آن به دیزنی لند، زیرا شما مراقبت می کنید و می توانید انتخاب کنید که آنچه شما می خواهید انجام دهید (به معنای واقعی: یوگا یا مدیتیشن سفر به معبد هندو شگفت انگیز یک روز ماشین سوار شدن؟)، و به عنوان آمریکایی به عنوان دیزنی لند ممکن است تنها بخش کوچکی از آنچه که آمریکا در آن است و برای آن ایستاده است. در حالی که تجربه روحانی خاصی دارد، این بدترین کابوس هر والدین آمریکایی است که فرزندش تا به حال به هند رفته است تا خود را پیدا کند او در حالی که نور ماه را با درختان در آغوش می گیرد به پایان می رسد. @ خندید و از مادرش پرسید که آیا این کار را می کند یا خیر. او چیزی نگفته بود، بنابراین گفتم، شما احتمالا نگران بودید که من مجذوب واقعی شده بودم! او نمیتواند چند نکته کلیدی در مورد هند را درک کند: یکی از راهبان زن که در بسیاری از سنتها شناخته شده است، ترجمه شده است به @ nun @ در زبان انگلیسی؛ و دو دلیل اینکه چرا پروازهای خارج از هند اغلب در ساعت 4 صبح است، انتقال گذر به منطقه زمانی دیگر است. به عنوان مثال، اگر شما از دهلی به بانکوک سفر می کنید، هواپیما شما دیر هنگام شب را ترک می کند، بنابراین وقتی شما به بانکوک می روید، صبح است، و شما باید مجبور شوید بیدار شوید، به این ترتیب به شما کمک می کند تا جت لگ خود را شکست دهید. همان پرواز را از دهلی به نیویورک؛ من ممکن است به اندازه تمام جهنم خسته شده باشم، اما خورشید نور نیویورک است! بنابراین، آیا من این کتاب را توصیه می کنم؟ احتمالا نه، مگر اینکه شما علاقه مند به آنچه یک زن سفیدپوست ممتاز می تواند با پیشرفت کتاب انجام دهد، یا اگر شما علاقه مند به باور های سنی هندی هستید. این یک وان حمام پر از حباب است به عنوان خوانده شده: کاملا بی فکر، اما حواصی بسیار حیف. شما ممکن است چیزی را از آن بیرون کنید، اما این به هیچ وجه یک متن مذهبی نیست و یا یک تغییر در زندگی است. شخص بعدی که به من می آید، متوجه می شود که یک سال در هند گذرانده ام و این کتاب را تنها می گذارد می خواهم یک لبخند شیرین دریافت کنم و،Did شما از این کتاب لذت می برید؟ صبر کن تا من بیرون برم @

مشاهده لینک اصلی
من می دانم من یک اقلیت در اینجا، اما من از این کتاب نا امید، من فکر می کنم فیلم بهتری بود. جولیا رابرتز یک کار شگفت انگیز انجام داده است. کتاب با الیزابت گیلبرت شروع به صحبت می کند و به ما در مورد اینکه طلاق او چقدر دردناک است، چگونه بود و باید چکار کرد که زن جوان مدرن آمریکایی می خواست - شوهر، خانه، شغل موفق، اما به جای خوشحالی و تحقیر، او احساس ناامیدی و سردرگمی را احساس کرد. اولین افکار من این بود، خدا تو چنین ناسپاس، ناراضی، وحشیانه خودخواهی، شمارش نعمت های شما زن! آن را آسان به فکر کردن در مورد معنویت و معنای جهان و چگونه به خودتان پیدا کنید و حل پازل از زندگی خود ما، هنگامی که شما مواد غذایی در شکم و سقف خود را در سر خود را. ما بیشتر از آنچه را که به عهده می گیریم را می گیریم، پس باید سپاسگزار باشید :) من فکر می کنم که من شایستگی زیبایی دارم. شکایات شما، درام، ذهنیت قربانی شما، ناله، تقصیر شما و تمام اتهامات شما هیچ گاه حتی یک گام را به اهداف یا رویاهای خود نزدیک نکردید. بیایید بی معنی شما اجازه دهید از توهم که شما DESERVE بهتر و برو آن را به ارمغان بیاورد! امروز یک روز جدید است. استیو مارابولی

مشاهده لینک اصلی
هنگامی که برای اولین بار از قلب خوردم دعا می کردم، عشق \"سفر زنان به دنبال یک سری از مشکلات شخصی برای پیدا کردن صلح و شادی در سه کشور -\" من فکر می کردم که آن را به عنوان یک یاداوری محرمانه از مانند زیارت سفر در مورد پائولو کوئلیو. البته من اشتباه کردم الیزابت گیلبرت یک داستان صادقانه (که با نقل قول «شروع به حقیقت، حقیقت، حقیقت را بگو» @) از اختلال احساسی و روانشناختی خود پس از طلاق سخت و عاشقانه گرداب صحبت می کند. به دنبال لذت بردن (سفر) به یک لذت آشپزی (آشپزی)، عقب نشینی معنوی در یک معبد در هند (دعا) و جستجو برای تعادل با کمک یک پزشکی پزشکی سالخورده در یک جزیره توریستی در اندونزی (عشق) او میافزاید که چگونه از افسردگی به یک زندگی متعادل و کامل ادامه مییابد. ابتدا واقعا نمیدانستم مشکل جدی گیلبرت چیست؟ او تنها کلمهی خودکشی را در گذر، تقریبا بدون قید و شرط گفته بود - تا زمانی که او از استفاده او توضیح دهد از دارو و لحظات زمانی که او به طور جدی به قتل خود فکر کرد. تن او اغلب در مکان های ملانکولی است؛ در دیگران با طنز و عقل غنی بود. بعضی او را محرک محور خود می نامیدند، اما به من فقط او ابراز ترس و وحشت او را می کرد، پس از اینکه دندان هایش را عوض کرد، بعد از اینکه دچار چاقی شد، و بعد به خودم اجازه می داد که چشمانش را باز کنم. همچنین گیلبرت را به سمت بسیاری از مدارس از معنویت و دین، من را نیز تحمل می کند. من ممکن است یا نتوانم با شیوه ها و باورهایش موافق باشم (یکی از آنها این است که چنین چیزی به عنوان جهنم وجود ندارد؛ زیرا اگر انسان ناقص می تواند خیلی شفقت و آمرزنده باشد، چرا خداوند قادر مطلق نیست؟) اما این کار مانع از قدردانی آنها نمی شود . گیلبرت در دورانی که مذاکرات مذهبی به آسانی می تواند باعث توهین و تجاوز فیزیکی شود، گیلبرت دین را در معرض هوای تازه قرار می دهد. اما اصلی ترین داستان برای من این است که جستجو گیلبرت تنها با چهره او تنها کسی که می تواند به او کمک کند: خودش. فقط شما می توانید خود را از یک کشور افتضاح به یک مکان بهتر برسانید. درست مانند Gilberts مورد علاقه ایتالیایی کلمه: @ Attraversiamo @ (اجازه عبور بیش از).

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب غذا دعا عشق


 کتاب پرده
 کتاب زشت ها
 کتاب تاریخ عشق
 کتاب پرونده خدمتکار مفقود
 کتاب شپش پالاس
 کتاب در اولین نگاه