کتاب یک بخشش

اثر تونی موریسون از انتشارات مروارید - مترجم: علی قادری-دهه 2000

در دهه 1680، تجارت برده در آمریکا همچنان در دوران کودکی خود است. یعقوب وارک یک معامله گر و مهاجم انگلیس هلندی است، با برگزاری کوچک در شمال خشن. به رغم نارضایتی او برای خرید در "گوشت"، او یک دختر برده کوچک را به عهده می گیرد تا بخشی از پرداخت بدهی های بد از صاحب مزرعه در کاتولیک مریلند باشد. این Florens است، که می تواند خواندن و نوشتن و ممکن است در مزرعه خود مفید باشد. فلورنس که از مادرش رد می شود، به دنبال عشق است، ابتدا از لینا، زن بندهای بزرگتر در خانه اربابان جدیدش، و بعد از اسمورف خوش تیپ، یک آفریقایی، هرگز به بردگی نرفت، که به زندگی آنها سوار می شود. رحمت نشان می دهد که چه چیزی در سطح بردگی قرار دارد. اما در قلبش، مثل دوست داشتنی، داستان مبهم و مبهم یک مادر و یک دختر است - مادر که دخترش را نابود می کند تا او را نجات دهد و دخترانی که هرگز از این رها شدن اجتناب نکنند.


خرید کتاب یک بخشش
جستجوی کتاب یک بخشش در گودریدز

معرفی کتاب یک بخشش از نگاه کاربران
من متاسفم به موریسون و تمام طرفدارانش (و من یکی هستم)، اما من این کتاب را دوست نداشتم! با این حال، به اعتقاد من، به دلیل تنظیم، بر ضد آن یک اعتصاب داشتم؛ من از چیزی که در زمان بسیار کثیف تنظیم شده است متنفر هستم من می دانم که این چیزی است که برای درمان درمانی کشف می شود، اما دلیل آن این نیست که من غربی ها را دوست ندارم و دلیل آن این است که من این کتاب را که در قرن هفدهم قرار دارد، دوست ندارم. اما فراتر از آن فقط همه به نظر می رسید بسیار سنگین در تلاش خود را به @ ادبیات @ کاراکتر به اندازه کافی جالب بود (حتی اگر آنها کمی کوه کوه، من یکی دیگر از کتاب من من را نفرت)، اما تغییر در روایت و @ mystery @ در اینجا کاملا غیر ضروری بود. و اکنون باید خودم را برای آهنگ سلیمان، که من ماه آینده آموزش میدهم، متمرکز کنم. ما امیدواریم که آن را با Eye The Bluest Eye بیشتر دوست داشته باشیم!

مشاهده لینک اصلی
این کتاب کوتاه فوق العاده شگفت آور نوشته شده است. سبک از فصل به فصل تغییر می کند به عنوان شخصیت های مختلف داستان. بعضی از پازل ها همانطور که می خوانند، حل می شود، اما من می خواستم رمان را دوباره بخورم، به محض این که من آن را به پایان رساندم تا عناصر درهم آمیخته را بهتر درک کنم. تراژدی صاحبخانه های قرن هفدهم نیوا انگلستان، بردگان، متعصبان مذهبی، بندگان در نیو انگلند، به شیوه وحشیانه و شاعرانه گفته شده است.

مشاهده لینک اصلی
اوه، این کتاب به زیبایی نوشته شده بود! فصل هایی که با داستان داستان متناظر هستند مانند شعر هستند. شاید این بود که این هفته شوهرم به سخنرانی در راه آهن زیرزمینی رفت و یا شاید این مراسم افتتاح پرزیدنت اوباما یا یادآورهای روحانی من در دوران جنبش حقوق مدنی بود. این کتاب در قلب من را شکست.

مشاهده لینک اصلی
3.5 * â € œ شما می گویید که بردگان آزاد تر از مردان آزاد هستند. یک شیر در پوست الاغ است. دیگر الاغ در پوست شیر ​​است. این است که در داخل آن غرق شدن است و درب را برای آنچه وحشی است باز می کند. من می دانم که ناپدید شدن من در گنبد ویدوا متولد شده است. من می دانم که چنگال چیز پر شده روی شما شکسته شده است، زیرا نمی توانم آنها را متوقف کنم، در حالی که می خواهم آنها را پاره کنم، راه را که من را پاره می کنید باز کنید. با این حال، چیز دیگری وجود دارد. شیری که فکر می کند که یار او همه است. یک شیری که نمی کند من این را از دختر جین یاد می گیرم. پاهای خونین او را متوقف نمی کند. او ریسک می کند ریسک هایی برای ذخیره برده ای که بیرون می ریزید\nDarn، من دانا نمی دانم چگونه به امتیاز دادن به این! من فکر می کنم اگر این اولین رمان تونی موریسون من بود، فورا به پنج ستاره داده می شدم. اما در مقایسه با بسیاری از رمان های دیگرش که خوانده ام، این نادیده گرفتن جرقه موریسونسکی / اشتیاق برای نیمه اول کتاب است. هنوز هم در طول نوشتن شگفت انگیزی خوب بود، اما چیزی برای من گم شد (دوباره، چیزی که حتی نمی توانستم متوجه شوم، اگر کتاب های دیگرم را بخوانم). اما مرد، پس از آن چند فصل آخر بود که من را لرزاند و هنوز هم نوعی ساخته شده من می خواهم به این بررسی پنج ستاره را. همه چیز در آخرین گذرگاه به هم پیوسته و WEEP را ساخته است. لعنت، تونی 3.5 ستاره â € œI تبدیل به بیابان، اما من نیز Florens. تمام و کمال. Unforgiven بی تردید بدون روت، عشق من هیچی بشنوی؟ برده رایگان. من آخرینم\nموضوع: ريشه هاي برده داری در قرن هفدهم آمريکا و چگونگی تأثير آن بر همه افراد درگیر. همچنین، مبارزه زنان در راه صحیح بودن آنها. توجه کنید، زیرا POV های جابجایی می تواند گیج کننده باشد. آنچه در مورد این رمان مربوط به این موضوع خاص است و آن را برجسته می کند، این است که موریسون نگرانی را بر روی نابرابری تمرکز نمی کند، بلکه بر برابری به عنوان یک نتیجه از درد و رنج است. البته، این بازنگری فقط انباشت عبارات است اما من مراقبت نمی کنم. یکی از زیر را بخوانید و سپس این کتاب را برای برخی از نوشته های شگفت انگیز انتخاب کنید. â € œ هیچ اتاق در این اتاق است. این کلمات طبقه را پوشش می دهد. از حالا به شما گوش خواهم داد. دیوارها دچار مشکل می شوند زیرا لامپ لایت خیلی کوچک است تا بتواند آن را ببیند. من در یک دست نگه داشتن نور و حروف حکاکی با دیگر. اسلحه های من درد می کشند، اما من باید این را بگویم. من نمی توانم آن را به کسی بگویم اما شما. من در حال نزدیک شدن به درب و در حال بسته شدن هستم. وقتی که گفتن متوقف می شود، با شب های من چه کار خواهم کرد؟ ناگهان به یاد می آورم شما نمیخواهید سخنان من را بخوانید. دنیا را می خوانید اما حرف های شما نیست. شما نمی دانید چگونه. شاید یک روز شما یاد خواهید گرفت. اگر چنین است، دوباره به این مزرعه بروید، مارها را در دروازه ای که ساخته اید، بخورید، وارد این خانه بزرگ و بزرگ شوید، از پله ها صعود کنید و در این اتاق صحبت کنید در نور روز. اگر هرگز این را مطالعه نکنید هیچ کس نخواهد. این کلمات دقیق، بسته و گسترده، با خود صحبت می کنند

مشاهده لینک اصلی
2.5 ستاره

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب یک بخشش


 کتاب مبانی هنر مسیحی
 کتاب کشف و خلق فرصت های درآمدساز
 کتاب مامان عزیزم...
 کتاب به دنبال لئوناردو داوینچی
 کتاب لگن من را ندیدی؟
 کتاب جلوی دهانم را بگیرم؟