کتاب لبخند بی لهجه

اثر فیروزه جزایری دوما از انتشارات هرمس - مترجم: غلامرضا امامی-دهه 2000

این داستان درست مثل داستان‌های دیگر این نویسنده جذاب و سرگرم‌کننده می‌‌باشد. داستان‌های خانوادگی استثنایی که با شوخ‌طبعی طنزآمیز عاری از هرگونه احساساتی‌گری گفته شده است. این کتاب ما را به درک این‌که آمریکایی بودن یعنی چه نزدیک‌تر می‌کند؛


خرید کتاب لبخند بی لهجه
جستجوی کتاب لبخند بی لهجه در گودریدز

معرفی کتاب لبخند بی لهجه از نگاه کاربران
تا به حال دو بار این کتاب رو خریدم، اما ندارمش و نخوندمش‌. بار اول نسخه ی زبان اصلی کتاب رو، دو سه سال پیش، از کتابفروشی افرا خریدم. همان روز دوست عزیزی کتاب رو دستم دید و کنجکاو شد، در لحظه هدیه دادم. بار دوم، حدود یک سال بعد، ترجمه ی کتاب رو با عنوان خنده ی لهجه ندار خریدم. تا دو سه هفته فرصت نکردم بخونم. دوستی قرض گرفت و هیچ وقت پس نداد :(

مشاهده لینک اصلی
ريلى؟! ريلى خانم جزايرى؟! واقعا بايد اينطورى مى بود؟ (فعل جايگزينى پيدا نکردم براش!)
کتاب هييييچى نداشت! :|
ميدونم که خيلى بده که قبل خوندن يه کتاب توقع داشته باشم ازش, ولى ديگه فکر نمى کردم انقدر بد باشه!
من عاشق عطر سنبل عطر کاج بودم - به معناى واقعى کلمه عاشق! - و اصلا نمى تونم درک کنم که نويسنده اون کتاب با اين, يکى ه!
صرفا يه سرى ماجراها رو روايت کرد و فکر کرد چون داستان هاى ساده زندگى هستن خيلى ئم جذابن! ولى واقعا نبودن!!
خيلى ناراضى بودم ازش؛ ن-ا-ر-ا-ض-ى

مشاهده لینک اصلی
در حالی که @ Funny را در فارسی @ funnier پیدا کردم، از داستان های این اقرار لذت بیشتری داشتم و لذت بخش تر بودم. من می توانستم بیشتر با آن ارتباط برقرار کنم.در این زمان ما حتی بیشتر از زندگی شخصی خود را تجربه می کنیم که هر دو رشد می کنند و پس از ازدواج و چگونه او مجبور بود با والدین از یک فرهنگ بسیار متفاوت نسبت به آنچه که در آن زندگی می کردند برخورد کند. داستان مادر، شوهر و روتختی قرمز من به من خسته شد. درک او این است که مادران یهودی و مادران ایرانی همان موجودی هستند که تنها توسط دین، کلاسیک جدا شده اند. من هم این وFunny را به زبان فارسی و هر ساعت حدود 6 ساعت توصیه می کنم، هر دو آنها را سریع می خوانند.

مشاهده لینک اصلی
من از فیروزه دوما لذت می برم! نوشتن او طنز آمیز است اما روشنگری است. هنگامی که شما هر رمان یا مقالات خود را می خوانید، می دانید که بیشتر چه چیزی واقعا مهاجر است. اگر میخواهید بدانید که بحران گروگانگیری ایران چگونه برای ایرانیان روزمره است، حتما مقاله 444 روزه را بخوانید. @ او می نویسد: «کتاب مقدس برای من بیگانه است، اما مفاهیم آن نیست. پدرم همیشه گفت که نفرت یک زباله است و هرگز گزینه ای نیست. او این رشد را در اهواز، ایران در یک خانواده مسلمان آموخت. در نهایت مهم نیست که ما این درس را یاد بگیریم. فقط مهم است که ما انجام دهیم. @

مشاهده لینک اصلی
من همه چیز را که این نویسنده نوشته ام را دوست داشتم - حتی یک مقاله اخیر در مورد مدیریت درد. این استثنا نیست او دارای یک دیدگاه منحصر به فرد است، که دو فرهنگ متفاوت را در میان زمان های مختلف در هر دو طرف قرار داده است ...

مشاهده لینک اصلی
مشاهدات خنده دار در مورد زندگی در آمریکا از نقطه نظر خارجی (ایرانی) همراه با داستان درباره خانواده نویسندگان. کتاب خنده دار!

مشاهده لینک اصلی
معمولا کتابهای خاطراتی را نمی خوانم این درگیر شدن بود و من از رویکرد او به فرهنگ آمریکایی لذت بردم - آن را هامبورگ یادآور شد که آمریکا اغلب به دنبال سرزمین مادری است.

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب لبخند بی لهجه


 کتاب تروترو با گل ها هدیه می دن به نانا
 کتاب تروترو گل درست کن برای نانا پست کن
 کتاب تروترو می خنده نانا شده پرنده
 کتاب ترو، تو چی گم کردی که دنبالش می گردی
 کتاب تروترو خواب دیده خودش رو تو آب دیده
 کتاب تروترو توی خونه آماده کرده صبحونه